Kathrin Herold | On the materiality of concepts. Die Stofflichkeit des Konzepts





Installation | Sound
Installation | Sound


A constant beat accompanies us through the day - walking, standing walking, standing, moving on.
Rhythms that form,
describe movementand finally collapse into themselves...
on the track of a sound import.
Ein steter Takt begleitet uns durch den Tag -
laufen, stehen, weitergehen.
Rhythmen, die sich formen,
Bewegung beschreiben
und schließlich in sich zusammenfallen...
auf der Spur eines Geräuschimports.

Experimental sound sequences, consisting ofeveryday noises such as the acoustic signal ofMunich traffic lights, which does not exist in Solothurn,which does not exist in Solothurn, offer conscious and unconscious alternative routes.
Experimentelle Tonfolgen, bestehend aus
alltäglichen Geräuschen wie dem akustischen
Auffindesignal Münchner Ampeln,
welches in Solothurn nicht existiert,
bieten bewusste und unbewusste Wegalternativen an.

These acoustic sound structures finally leadfinally into a sound composition - polyrhythmically interlock polyrhythmically, break again.Behind it, the Rollhafen, a place far from the background noise of the city.
Diese akustischen Lautstrukturen münden
schließlich in eine Klangkomposition -
greifen polyrhythmisch ineinander, brechen wieder.
Dahinter der Rollhafen, ein Ort fern der Geräuschkulisse der Stadt.